THROUGH, TOUGH, THOROUGH, THOUGHT E THOUGH. Você sabe a diferença?
THROUGH, TOUGH, THOROUGH, THOUGHT E THOUGH
Aprenda a diferença entre as palavras de grafia semelhantes
É bem comum haver numa mesma língua palavras de grafia, pronúncia ou ambas, parecidas com outras, embora tenham significados completamente diferentes.
Sendo assim, se você faz um curso de inglês e precisa dele como ferramenta de trabalho no mundo corporativo, é importante estar atento às diferenças entre as palavras que causam muita confusão. Through, tough, thorough, thought e though são exemplos que pedem clareza na hora de se escrever e pronunciar, para que que a mensagem seja passada de forma clara.
Uso do Through
Through pode significar através / por meio de, como na expressão idiomática
I heard it through the grapevine (Fiquei sabendo por boatos)
E também pode também significar cansado / exausto como em
I’m through with love (Cansei do amor)
Cheque a pronúncia:
Uso do Tough
Embora tenha uma conotação negativa para expressar algo “árduo” e “difícil”:
He’s down on his luck, it’s tough, so tough. (Ele está sem sorte, é duro, tão duro)
essa palavra pode ser usada de forma positiva, com a idéia de “resistente”:
You gotta be tough, you gotta be stronger (Você precisa ser resistente, precisa ser mais forte)
Cheque a pronúncia:
Uso do thorough
Essa palavra (de pronúncia complicada!) significa “meticuloso/ completo”:
I want a girl with the right allocations, who’s fast, thorough, and sharp as a tack (Quero uma garota com os posicionamentos certos, que seja rápida, completa e afiada como um prego)
Cheque a pronúncia:
Uso do Thought
Thought pode ser o passado do verbo “think” (pensar) mas, na forma de substantivo, é um “pensamento” ou uma “ideia”
I thought I could live in your world (Pensei que eu poderia viver no seu mundo)
The very thought of you, my love (O mero pensamento em você, meu amor)
Cheque a pronúncia:
Uso do Though
Though é usado na contraposição de ideias, significa “embora”, ” mas”
The way he put his arms around me, even though I’m feeling lonely. (O jeito com que ele colocou seus braços ao meu redor, embora eu esteja me sentindo solitária)
I don’t mind, though. I’ll just wait here.
(Mas eu não me importo. Vou apenas esperar aqui)
Cheque a pronúncia:
#english #englishtips #languagePRO
#inglês #dicasdeinglês
Para aprender as diferenças entre outras palavas semelhantes em inglês, com definições mais completas, acesse: www.onelook.com
Ou ainda, se quiser saber as diferenças de pronuncia entre o inglês americano e britânico, acesse: www.thefreedictionary.com/
A languagePRO há 30 anos desenvolve cursos de idiomas para empresas e profissionais. Ensinamos inglês, espanhol, francês, alemão, italiano e português para estrangeiros. Nossa missão é oferecer a nossos clientes uma experiência única de aprendizagem, com cursos personalizados, inovadores e ajustados aos seus interesses; apoiados recursos tecnológicos, total flexibilidade e suporte integral.